Chargement en cours...
Veuillez patienter un instant
Fondée par des passionnés de l'apprentissage et de l'innovation, Learni s'est donnée pour mission de rendre la formation professionnelle accessible à tous, partout dans le monde. Notre équipe intervient dans les plus grandes métropoles telles que Paris, Lyon, Marseille, mais aussi à l'international, afin d'accompagner les talents et les organisations dans leur montée en compétences.
Quel format préférez-vous ?
30 minutes gratuites avec un conseiller formation — sans engagement.
Chargement des créneaux...
Découvrez les raisons pour lesquelles les entreprises optent pour Learni afin de développer les compétences cloud de leurs équipes en avril 2026. Analyse des tendances, avantages et financements disponibles.
Formation No-Code / Low-Code à Besançon en Décembre 2026 avec Learni. Qualiopi, formateurs experts, éligible OPCO. Devis gratuit.
Découvrez les étapes précises pour obtenir un financement OPCO pour une formation IA chez Learni en avril 2026. Guide complet avec Qualiopi et conseils pratiques pour entreprises et salariés.
Découvrez les pièges courants à contourner pour un pilotage pédagogique efficace en avril 2026. Conseils pratiques pour optimiser la gestion de votre établissement de formation.
Ne laissez pas ce retard s'accumuler
Sans maîtrise professionnelle de l’interprétation LSF, 65 % des communications critiques avec des personnes sourdes aboutissent à des malentendus graves, entraînant des pertes estimées à 4 500 € par incident en litiges ou reports d’événements.
Chaque erreur d’interprétation coûte en moyenne 800 € par mission annulée, et 40 % des interprètes débutants perdent leurs contrats récurrents faute de compétences avancées.
Votre carrière stagne : sans spécialisation, vous ratez 30 % des opportunités pro annuelles, tandis que l’entreprise cliente risque des sanctions légales pour non-accessibilité.
Chaque mois sans expertise expose à des dommages irréparables à votre réputation et à vos revenus.
La formation Interprétation LSF : Devenir interprète professionnel en Langue des Signes Française est délivrée en présentiel ou distanciel (blended-learning, e-learning, classe virtuelle, présentiel à distance). Chez Learni, organisme de formation certifié Qualiopi, chaque parcours est conçu pour maximiser l'acquisition de compétences, quel que soit le mode de formation choisi.
Le formateur alterne entre méthode démonstrative, interrogative et active (via des travaux pratiques et/ou des mises en situation). Cette approche pédagogique garantit un apprentissage concret et directement applicable en entreprise.
Pour garantir la qualité de la formation Interprétation LSF : Devenir interprète professionnel en Langue des Signes Française, Learni met à disposition les moyens pédagogiques suivants :
En cas de formation intra-entreprise sur site externe à Learni, le client s'assure et s'engage à disposer de toutes les ressources matérielles pédagogiques nécessaires (équipements informatiques, connexion internet...) au bon déroulement de l'action de formation conformément aux prérequis indiqués dans le programme de formation communiqué.
L'évaluation des compétences acquises lors de la formation Interprétation LSF : Devenir interprète professionnel en Langue des Signes Française s'effectue à travers :
Learni s'engage pour l'accessibilité de ses formations professionnelles. Toutes nos formations sont accessibles aux personnes en situation de handicap. Nos équipes sont à votre disposition pour adapter les modalités pédagogiques à vos besoins spécifiques. N'hésitez pas à nous contacter pour toute demande d'aménagement.
Les formations Learni sont disponibles en inter-entreprise et intra-entreprise, en présentiel comme en distanciel. Les inscriptions sont possibles jusqu'à 48 heures ouvrées avant le début de la formation. Nos formations sont éligibles aux financements OPCO, Pôle emploi et FNE-Formation. Contactez-nous pour étudier ensemble votre projet de formation et les possibilités de prise en charge.
Introduction à la profession d’interprète, cadre légal et déontologie, analyse des contextes d’intervention, premiers exercices d’interprétation consécutive (LSF/français et français/LSF), reconnaissance des législations en vigueur.
Travaux pratiques sur la prise de notes, gestion du temps et mémoire, exercices de restitution dans différents cadres (enseignement, santé, administratif), jeux de rôles complexes.
Études de cas, adaptation du langage selon le public (enfants, adultes, conférences scientifiques), gestion du vocabulaire spécialisé, restitution fidèle de l’intonation et des émotions en LSF.
Gestion du stress, des conflits ou malentendus, posture professionnelle, techniques de communication assertive, accompagnement dans les situations de crise.
Évaluation individuelle sur des situations réelles ou simulées, débriefing collectif, corrections personnalisées, conseils pour l’insertion professionnelle, perspectives d’évolution et réseaux d’interprètes.
Public
Professionnels souhaitant devenir interprètes LSF, étudiants en linguistique ou toute personne ayant déjà de bonnes bases en LSF et désirant se spécialiser dans l'interprétation.
Prérequis
Maîtrise de la LSF niveau B2 (Utilisation courante), solides compétences en français écrit et oral.
Chargement en cours...
Veuillez patienter un instant





























